景区热线:0532-96616

巽门

巽  门
通往巽门的登山路称“丽正路”。沿登山路抬眼望去,可见一排如同空中楼阁的长廊,这就是巽门。
“巽”是《易经》八卦之一。卦画是由上面两个阳爻和下面一个阴爻组合而成。在家庭中,“巽”代表长女。在自然界,“巽”代表风,位居东南方。风在自然界中能够纵横驰骋天地之间。由于有了风,自然界的植物形成了雌雄交配,孕育了生命;因为有了风,干旱的土地得到了润化;因为有了风,人类才知道四季变化的端倪,商代就有了“四风”之说,汉代又有了“八风”之说,这些风与四时和季节有密切关系。
巽门楹联的上联是“八卦八门千古灵秀”,是说风徜徉于天地八方,带来千百万年天地的灵气;下联是“四象四德万物更新”,歌颂了风在不同季节中为万物的更替默默地贡献。  
从巽门沿廊爬上去,就是灵旗峰的峰顶

Xun Gate
The road to Xun Gate is Lizheng Road. Looking up, you can see a corridor that looks like a castle in the air. This is Xun Gate.  
Xun is one of the Eight Diagrams in The Book of Changes. Xun represents the eldest daughter in a family. In nature, it represents wind and the southeast. The wind can move freely and quickly between heaven and earth. Because of the wind, plants can pollinate and breed. Because of the wind, thirsty fields are watered; because of the wind, humans find the clues to the change of seasons.
The Chinese couplets on Xun Gate mean that the wind wanders everywhere and brings energy. It praises the contribution of the wind to all things in different seasons.
Walking up the road from Xun Gate, tourists will reach Lingqi Peak.

손  문(巽門)
‘손문’으로 통하는 등산길은 ‘여정로(麗正路)’라고 부릅니다. 등산길을 따라 가다 고개를 들어 바라보면 공중 루각과 같은 긴 복도가 보이는데 그곳이 바로 손문입니다.
‘손’은 <주역> 팔괘 중의 하나이며, 가정에서 ‘손’은 장녀를 대표합니다. 자연에서 ‘손’은 바람을 대표하고, 위치는 동남쪽에 위치하고 있습니다. 바람은 자연에서 하늘과 땅 사이를 자유롭게 날아다닐 수 있다. 바람이 있기 때문에 자연의 식물은 암컷과 수컷이 교배하여 생명을 잉태합니다. 바람이 있기 때문에 마른 땅이 윤택하게 되고, 바람이 있기 때문에 인간은 사계절의 변화를 감지하게 됩니다.
손문 위에 쓰인 주련은 바람이 천지팔방(天地八方)을 거닐며 천백만년의 신기를 가져 온 것에 대해 말하고 또한 바람이 계절이 바뀜에 따라 만물(萬物)을 교체하는 것에 대한 공헌을 노래하며 칭송하였습니다.  
손문의 복도를 따라 올라가면 바로 영기봉(靈旗峰)의 정상입니다.
巽  門
「巽門」の登山路は「麗正路」と呼びます。登山路に沿って目を上げて眺めると、空中楼閣のような長い廊下が見えます、これが巽門です。
「巽」は<易経>八卦の中の一つです。家庭の中で、「巽」は長女を意味します。自然界で、「巽」は風を代表し、東南方向に位置します。風は自然界の中で天地の間に縦横無尽に駆け回ることができます。風があるため、自然界の植物は雌雄が交配し生命を育みます;風があるため、乾燥している土地は潤いを得ます;風があるため、人類はやっと四季の変化する手がかりを知ることができます。
巽の門の上の対聯の意味は風が天地の八方でぶらぶら歩くと言うことで、数多くの年の天地の賢い息を持ってきて、風を賛美し異なる季節の中で万物が交替するために貢献します。  
巽門から廊下に沿って登ると、霊旗峰の頂上です。