景区热线:0532-96616

仙人桥

仙人桥
前面那条山涧称“白龙涧”,下边的水湾称“白龙湾”,架在湾上的弓形桥称“仙人桥”。
传说从前白龙湾中有条白鳝鱼,经常到上面石洞中苦修。有一天,张果老骑着毛驴来到这里,见其功力不凡,知其可成正果,便做了一番点化。白鳝果然变成了一条白龙飞天而去。后来人们把白鳝修炼的山洞称“白龙洞”,张果老经过的桥称“仙人桥”。有意思的是,张果老倒骑着的那头毛驴见这里风光优美, 萌生了思凡之意,一不留神,蹄子踏进了桥边石头里,被张果老抽了一鞭子,急忙跳出来跑了。“蹄印”到现在还清晰可见。

Immortal Bridge
The mountain valley in the front is called "White Dragon Valley" below which there is a water bay named "White Dragon Bay" and the arch-shaped bridge above the Bay is "Immortal Bridge".
Legend goes that there was a white eel in White Dragon Bay that often practiced its tricks at the stone cavern above the Bay. One day, Elder Zhang Guo rode here on a donkey. Seeing its skills, he knew it could get become an immortal, so he transformed the white eel into a white dragon and it flew away. Later, people called the cavern in which the white eel practiced its skills "White Dragon Cavern" and named the bridge "Immortal Bridge". Interestingly, the donkey that carried Elder Zhang Guo saw the beautiful scenery here and developed a philosophy of enjoying worldly pleasures. Carelessly it fell into the stones beside the bridge for which Elder Zhang Guo whipped it and it had to scramble to jump out. The "Hoofprints" are still visible.

선인교(仙人橋)
앞의 산간(山澗)은 ‘백용간’이라고 불리고, 그 아래의 만은 ‘백용만’이라 불립니다. 백용만을 가로 질러 놓여진 무지개 다리는 ‘선인교’라고 합니다.
전해지는 말에 의하면 백용만에 백장어 한 마리가 살고 있었는데 그 백장어는 자주 육지의 동굴로 가서 열심히 수행을 했습니다. 어느날 장과로(張果老)라는 사람이 당나귀를 타고 이곳을 지나가다가 그의 비범한 실력을 보게 되었고 정과를 이룰 수 있겠다고 여겨 도술로 그를 변화시켜 보았습니다. 백장어는 정말 백용으로 변신하여 하늘로 날아 올라갔습니다. 그 후 사람들은 백장어가 수행했던 동굴을 가리켜 ‘백용동’이라고 불렀고 장과로가 지나갔던 다리를 ‘선인교’라 불렀습니다. 재미있는 것은 장과로는 탔던 당나귀가 이곳을 지날 때 우아하고 아름다운 경치에 빠져 한눈을 판 나머지 그만 발을 헛디뎌 다리쪽의 돌사이에 발굽이 끼었습니다. 장과로가 채찍을 휘둘러 급히 빠져나와 계속 갈 수 있었습니다. 그 때 생긴 ‘발굽 자국’이 아직까지 분명하게 남아있습니다.

仙人橋(せんにんきょう)
前にある谷川、下の水湾、湾の上で架けている弓形の橋はそれぞれ「白竜澗(しらたきかん)」、「白竜湾」、「仙人橋」と呼ばれます。
昔、白竜湾の中に1匹の白ウナギがいたと言い伝えられ、いつも上の石の洞穴の中で一所懸命に修行しました。ある日、張果老(ちょうかろう)はロバに乗ってここに来、その技と力が非凡なことを見て、白ウナギが悟りを得ることができることが分かりましたので、ひとしきり教化をしました。白ウナギは白い竜になり天界へ飛んで行きました。それから人々は白ウナギが修行した洞穴を「白竜洞」と呼ばれ、張果老が通過した橋を「仙人橋」と呼びました。おもしろいのは、張果老がいつも逆向きに乗っているロバはここの風景が優美なことを見て、俗念が生じ、不注意で、ひづめを橋辺の石の洞穴に踏み込み、張果老が鞭で引き出し、急いで跳び出しました。「ひづめ印」はいまでも鮮明に見ることができます。