景区热线:0532-96616

千年古槐

千年古槐
中文名:槐树
拉丁名:Sophora japonica L.
别名:国槐    豆科、槐属
位置:王哥庄街道东台社区
树龄:1200年
树高:20米
胸围:512厘米
冠幅:平均16米
生长于崂山王哥庄的“千年古槐”又称“崂山神槐”,树干基本部分为四个主枝,属国家一级保护古树。此树树龄1200年,虽中控体裂,但得水土之力,仍生机勃发,古朴苍劲、枝繁叶茂、华盖擎天,在青岛古树名木中堪称一绝。古树西曾有山神庙、牛王庙、土地庙,并有一石碑立传。此槐树树围之粗,为青岛古树至尊。此古树有五景之说:“槐中抱桃”、“群峰戏槐”、“百鸟争枝”、“隔帘观雨”、“槐荫濯月”。每在大雨倾盆之时,树冠周围形成水帘,而树下却水汽氤氲、袅袅蒸腾、妙趣天成。夏季之夜,树荫吟风弄月,村人多聚集于此,以草席铺地,或坐或卧,消暑纳凉。

XI. Millennial Scholar Tree
Chinese name: Scholar tree
Latin name: Sophora japonica L.
Alias: Chinese scholar tree    Leguminosae and Sophora
Location: Dongtai community, Wanggezhuang subdistrict
Tree-age: 1200 years old
Tree height: 20 m
Tree circumference: 512 cm
Crown spread: 16 m on average
The “Millennial Scholar Tree” growing in Wanggezhuang subdistrict of Mount Laoshan is also called “Laoshan Holy Scholar Tree”. Its trunk is divided into four boughs. It is 1200 years old and is under national first-grade protection. Although its trunk cracks, it grows vigorously with luxuriant foliage as it has plenty of water and soil. The tree is a unique sight among the ancient and famous trees of Qingdao. To the west of it, there are a mountain god temple, a cattle king temple and an earth god temple, as well as a steleg. The circumference of this scholar tree is the largest among the ancient trees of Qingdao. There are five sights related to this tree: “a peach tree in the arms of the scholar tree”, “peaks playing with the scholar tree”, “hundreds of birds scrambling for branches”, “watching the rain behind a water screen” and “the moon drowning in the shade of the tree”. When it rains, a water screen is set about the tree crown, while under the tree, dense water vapor rises in a beautiful way. In summer nights, the village people gather to sit or lie on straw mats on the ground under its shade.


十一、천년고회(千年古槐)
중국어 이름:회화나무
라틴어 학명:Sophora japonica L.
별칭:국회    콩과、회화나무속
위치:왕가거리동대커뮤니티
나이:1200년
높이:20미터
지름:512센티미터
나무 꼭대기 폭:평균16미터

노산 왕가장(王哥莊)에서 자라는 ‘천년고회’나무는 ‘노산신회(嶗山神槐)’라고 부리기도 합니다. 나무 줄기는 대체로 주요 가지 4개로 치고 국가1급보호고목에 속합니다. 이 나무의 나이는 1200년이며, 속이 비고 벌어졌지만 물과 흙의 덕분에 여전히 생기가 넘치고 소박하고 굳세고 가지와 잎이 무성하며, 꼭대기는 하늘 높이 솟아 있고 청도 고목과 유명한 나무들 중의 볼 만한 경치 중의 하나이라고 할 수 있습니다. 고목 서쪽에 산신 사당(山神廟), 우왕 사당(禹王廟), 토지신 사당(土地廟) 등 있었고, 비석에 새겨 전기로 썼습니다. 그 회화나무는 지름이 굵고 청도 고목 중의 왕입니다. 이 고목은 경치가 5개입니다.  ‘회화나무 품에 복숭아 품는다’, ‘새 백 마리는 가지에 자랑하는다’, ‘커튼 뒤에서 비를 감상한다’, ‘회화 나무 그늘 밑에서 달을 감상한다’입니다. 비가 쏟아질 때마다,나무 꼭대기 주위에 작은 폭포를 이룹니다. 나무 밑에 수증기는 자욱하고, 미묘한 흥취가 자연스럽게 이루어집니다. 여름 봄에 나무 그늘 밑에서 음풍농월하며,마을 사람들은 대부분 이곳에 모여 방석을 깔고 앉거나 누워 바람을 쐽니다.

千年古槐(せんねんふるえんじゅ)

和名:エンジュ
ラテン名:Sophora japonica L.
别名:中国槐    マメ科、槐属
位置:王哥荘街道東台地区
樹齢:1200年
樹高:20m
幹周:512cm
枝張:平均16m
嶗山王哥荘に生息する「千年古槐」は別名「嶗山神槐(不思議な槐)」と呼ばれ,木の幹の基本部は四つの主枝に分かれていて,国家の1級保護古木に属します。樹齢は1200年、中間幹が裂けていますが,水と土の力で依然として生命力は強く、素朴で古風でまっすぐに伸び、枝葉が茂り、花の天蓋(てんがい)のようであり、青島の古木銘木のなかでも一番だと称されています。古木の西側に山神廟、牛王廟、土地廟があり、そして言い伝えを記載する石碑がありました。このエンジュの木の幹周りは非常に太く、青島古木の王とされています。この古木に5つの景色、「槐中抱桃(懐に桃を持つ)」、「群峰戯槐(峰々が槐の上に遊び戯れる)」、「百鳥争枝(百鳥が枝を争う)」、「隔簾観雨(簾を隔てて雨を見る)」、「槐蔭濯月(槐の陰で月を洗う」があると言われています土砂降りの雨の時、枝の周りは滝になり、木の下には水蒸気が立ち込め、ゆらゆらと立ち上がり、趣のある風情をかもしだします。夏の夜、木陰で花鳥風月を題材に詩を詠み、大勢の村民たちがここに集まって、地面に蓆を敷き、座るか横になるかして、納涼します。