景区热线:0532-96616

钟鼓楼

进入大门,即可看到右手的钟楼和左手的鼓楼。俗话说,“晨钟暮鼓”,是为了给道士们形成严格的时间观念,提醒他们勤学苦修,不可虚度光阴。
As you enter the gate, you see the Bell Tower on you right and the Drum Tower on your left. A saying still reminds us that the "morning bell and evening drum" was to develop the monks' strict sense of time, making them study hard and practice assiduously, not dreaming away time.
대문을 들어서자마자 오른쪽의 종루와 왼쪽의 종루가 바로 보입니다. 속담에 ‘신종모고(晨鐘暮鼓)’라는 말이 있는데, 이는 도인들에게 엄격하게 시간 관념을 길러야 한다는 점과, 도를 열심히 수행하고 시간을 낭비해서는 안 된다는 점을 일깨워 주고 있습니다.
表門に入って、すぐ右側の鐘楼と左側の鼓楼が見えます。諺によると、「朝鐘暮鼓」が道士達に厳格な時間観念を形成させ、彼らにまじめに学び修行を積重ねていたずらに歳月を送ってはいけないように気づかせています。